Српски економисти о добитницима и губитницима у ЕУ

Изворник: Центар академске речи, Шабац, 9. август 2018. г.


„Ко је у ЕУ добитник, а ко губитник међу земљама централне и источне Европе“, наслов је управо објављеног рада Мирослава Н. Јовановића, Јелене Дамјановић и Јована Његића у часопису „Ekonomia internacionale“ Института за међународну економију из Ђенове.


Прочитајте остатак овог чланка

Европска унија, невоље у рају

IИзворник: Центар академске речи, Шабац, 6. август, 2018. г.


Док се Србија задржава у вечитом чекању на пријем у ЕУ, Србија ипак није расположена да постане депо за непожељне мигранте ЕУ. Вук Вуксановић се потрудио да објасни како Србија ипак неће имати улогу „тројанског коња“ Русије у ЕУ, о чему је још априла ове године испољена велика бојазан. У ЕУ се појављује страх од и од Кинеских „тројанских коња“ на Западном Балкану.


Прочитајте остатак овог чланка

Западни зеленаши черупају највећу руску инвестицију на Балкану

Изворник текста: Фонд стратешке културе, 29. септембар 2017. г.

Агрокор је годинама слао финансијска средства Хрватске и суседних земаља ка Америци, а руско улагање би то израбљивање онемогућило. Хрватској је обећана судбинска улога у Интермаријуму да би најурила руског улагача и највреднији капитал фирми зависних од Агрокора будзашто предала америчким зеленашима. Они које су Хрвати раније називали „стрвинарима“ постаће власници најбољих хрватских некретнина, њива и извора питке воде. Прочитајте остатак овог чланка

Стање ствари са засрбљењем речи „бејлаут“

Изворник текста: Стање ствари, 4. 9. 2017. г.

Светска економска криза је донела један специфичан проблем у превођење текстова економске теме са енглеског језика. Реч bailout je непреводива на српски језик одговарајућом једном српскм речју. Посрбљивање кованицом или фразом не даје задовољавајући резултат, осим тога ковацица није реч. Има ли одговарајуће смислене фразе којом би се посрбила реч bailout? У њеном недостатку, предлажем да је узмемо под храњеништво. Прочитајте остатак овог чланка

Совјетски рекорд у приносу жита је мера коју ће превазићи руска жетва

Изворник оригинала: Bloomberg, 21. 8. 2017. г.
Аутор: Anatoly Medetsky
Изворник превода: Стање ствари, 22. 8. 2017. г.

Совјетски рекорд у приносу жита је мера коју ће превазићи руска жетва. Прочитајте остатак овог чланка

ММФ и еврозона поручују да треба више времена за испуњење договора о олакшању дуга Грчке

Изворник: Ројтерс

Изворник превода: Стање ствари, 20. 5. 2017. г.

ММФ-у и владама поверилачких земаља еврозоне треба још времена ради испуњења аранжмана за олакшање грчког дуга, пошто намере еврозоне још увек нису довољно јасне, рекла је шефица ММФ Кристин Лагард. Прочитајте остатак овог чланка

Употреба „Агрокора“ ради хрватске русофобне политике I (са становишта економије)

Изворник текста: Фонд стратешке културе, 29. април 2016. г.

Највећа хрватска приватна компанија Агрокор је деценијама изгледала као лидер економије у региону. Њена пропаст је узрокована низом лоших одлука које са становишта хрватских интереса нису ни економске ни комерцијалне, већ су мотивисане политиком потискивања руског инвеститора. Прочитајте остатак овог чланка